Mónica Marie Zorrilla “Acapulco,” a romantic comedy series very loosely inspired by the 2017 film “How to Be a Latin Lover,” is a vibrantly hued trip down ’80s memory lane in a gorgeous resort with endearing staffers and guests.But the Apple TV Plus show, wholesome and sweet like “Ted Lasso,” carried a level of creative risk: Its near-even split between English- and Spanish-speaking lines meant that viewers would be watching a show with subtitles. “Acapulco” presents a genuine portrayal of what it could be like to be a Mexican employee at a hotel that forces them to speak English on the premises (or, at least, when their supervisor is around).
Read more on variety.com